- Todos
- Autor/Autora
- Cartografía
- Colaborador
- Comisariado
- Compilación
- Coordinación
- Corrección lingüística
- Corrección
- Dibujos
- Dirección
- Director de la colección
- Diseño de la cubierta
- Diseño de la colección
- Diseño y coordinación
- Diseño y maquetación
- Diseño
- Edición Crítica
- Edición y estudio
- Edición e introducción
- Edición y prólogo
- Edición y traducción
- Edición, estudio y notas
- Edición, estudio introductorio y compilación
- Edición, estudio, introducción y notas
- Edición, introducción y notas
- Edición, selección, introducción y notas
- Editado
- Editor
- Epílogo
- Estudio y antología
- Estudio y catalogación
- Estudio introductorio y edición
- Estudio introductorio y notas
- Estudio introductorio, edición crítica y notas
- Estudio introductorio
- Estudio, edición, traducción y notas
- Estudio, traducción y notas
- Estudio
- Fotografía
- Glosario
- Ilustrador/Ilustradora portada
- Ilustración de portada
- Ilustrador/Ilustradora
- Introducción y edición
- Introducción y estudio
- Introducción y notas
- Introducción y selección
- Introducción y traducción
- Introducción, edición, traducción y notas
- Introducción, selección y notas
- Introducción
- Intérprete
- Maquetación
- Posfacio
- Prefacio
- Presentación
- Prólogo
- Recolección, transcripción y edición
- Recopilado por
- Revisión de las transcripciones
- Revisión, prólogo y notas
- Revisión
- Selección y notas
- Selección y prólogo
- Selección, transcripción y prólogo
- Selección
- Textos
- Traducción, edición y notas
- Traducción, introducción y notas
- Traductor/Traductora
- Transcripción y estudio
- Transcripción y glosario
- Transcripción
- Versión, prólogo y notas
Francesc Bayarri Moreno (Almàssera, 1961)
Francesc Bayarri (Almàssera, 1961) ha escrito los libros L’avió del migdia, Premio València de Literatura 2001; Febrer (2004); Cita a Sarajevo, Premi dels Escriptors Valencians de 2007; València sic transit (2016), y Matar Joan Fuster (i altres històries) (2018). Ha traducido del francés Amado Granell. El valencià que va alliberar París, de Cyril Garcia, y del castellano, La barraca, de Vicent Blasco Ibáñez.
Entre 1996 y 2024, fue jefe de Prensa de la Universitat de València. Anteriormente fue redactor en los periódicos El País (entre 1990 y 1996), Levante-EMV (1986) y Noticias al Día (1982-1983). En 1989 fue el primer jefe de informativos de la radio autonómica valenciana.
En el ámbito de la edición, participa en Austrohongaresa de Vapors, que ha publicado, entre otras obras, las traducciones al valenciano de novelas de Blasco Ibáñez, Manuel Vicent y Oriana Fallaci.