La poesía completa de Anna Montero en el libro Gavells

    • Fecha:03-04-2024
    La poesía completa de Anna Montero en el libro Gavells

    La Institució Alfons el Magnànim-Centre Valencià d’Estudis i d’Investigació acaba de publicar el libro Gavells. Poesia completa 1988-2023 de Anna Montero.

    En este volumen de la obra poética completa, se incluyen ocho libros, siete de los publicados más uno inédito, además de un conjunto de poemas dispersos. La colección ‘Poesía. Obras Completas’ del Magnànim reúne obras completas y antologías de los autores y autoras relevantes de la poesía valenciana contemporánea.

    Cada poema de Anna Montero es una humilde y osada exploración de la profundidad que habita dentro y alrededor nuestro: humilde, porque conoce los riesgos de una investigación así y también porque sabe que cualquier exceso la anularía; osada, porque hace falta valor para avanzar así al descubrimiento, haciendo camino donde no lo hay. La poesía ha seguido una trayectoria de reflexión e investigación de lo terrible y sorprendente que es la vida y plasmarla en sus contextos del dolor, de las heridas, la belleza o los recuerdos toma en sus versos un sentido vital.

    Autora de una considerable obra poética que comprende ya cuatro décadas y nueve libros, desgraciadamente dispersados por el tiempo; algunos de ellos justamente reconocidos con premios de prestigio. Su obra poética es significativa por la personalidad de su dicción y la independencia de sus visiones, y, sin duda, porque también se incorpora a la frágil tradición de las mujeres en la poesía valenciana, un hecho que en los años ochenta conoce el estallido de otras nuevas poetas que han configurado una esperanzada homologación en el seno de nuestras letras.

    Anna Montero nació el 3 de diciembre de 1954 en Logroño. Allí vivió por los azares de la carrera académica del padre hasta que, después de cinco años, la familia volvió a su ciudad natal, València, donde sigue sus estudios, se licencia en Filología Francesa por la Universitat de València y desarrolla su trabajo de profesora de francés.

    Como traductora de francés, ha publicado obras de poesía y prosa de Charles Baudelaire, Jean-Charles Huchet, Pierre Assouline, Guy de Maupassant, Michel Crouzet y François Poulain de la Vallo, entre otras. Las últimas traducciones que ha publicado son: Poetes quebequesos (2001); L'enamorada interior, de Claudine Bertrand (2022); Oscil·latori, de Aurélie Nemours (2002); 12 poemes, de Anise Koltz (2004); La tierra calla, de Anise Koltz (2005), y Quadern d'un retorn al país natal, de de Aimé Césaire (2017).