Salvatge! Poesia completa 1974-2024 rescata el legado del poeta valenciano Joan Navarro
Salvatge! Poesia completa 1974-2024 de Joan Navarro, pertenece a la colección Poesía. Obres Completes que publica la Institució Alfons el Magnànim – Centre Valencià d'Estudis i d'Investigació.
El libro, contiene textos introductorios de Pere Císcar i Jordi Marrugat, y tiene que servir para situarlo definitivamente en un lugar preeminente fuera de las fronteras valencianas.
Navarro es un poeta único y extraño dentro del panorama poético del siglo XXI, un poeta muy rico en imágenes, pensamientos y léxico, a veces aplastantemente rico, es decir, barroco. Es uno de los grandes poetas en lengua valenciana del último tercio del siglo XX e inicios del XXI, con un estilo único.
Joan Navarro nació en Oliva, la Safor, el 19 de junio de 1951. Poeta y traductor. Licenciado en Filosofía y Letras por la Universitat de València, trabajó de profesor de filosofía en varios centros de enseñanza secundaria, como el Instituto Jordi de Sant Jordi de la ciudad de València.
Navarro forma parte del que se denomina poetas de los setenta (Formosa, Comadira, Gimferrer, Piera, Marçal, Jaén, Bonet, Jàfer, Granell, Verger, etc.), un grupo heterogéneo que se caracteriza por la distanciación de la poesía realista de los años sesenta y por adoptar recursos eclécticos y de las diferentes vanguardias europeas. Así mismo, es también una época en que se asiste a la concurrencia de significativos poetas de posguerra (Foix, Quart, Brossa, Vinyoli, Ferrater, Estellés, Martí Pol, etc.) con los cuales se desarrolla un impulso relevante en la poesía contemporánea.
La actividad de Navarro como poeta y traductor tiene un alcance considerable. En calidad de creador se da a conocer en 1973 cuando ganó el primer Premio Vicent Andrés Estellés de los Premios Octubre, con Grills esmolen ganivets a trenc de por, y desde entonces su obra ha desplegado una trayectoria con varias etapas expresivas, como también de silencio, que rompió activamente para continuar con su escritura. Todo esto queda muy patente en el presente volumen donde se recoge la amplia producción navarriana, ahora cronológicamente fijada y revisada por el autor, acompañada de dos textos interpretativos a cargo de Pere Císcar i Jordi Marrugat.
Como traductor, ha publicado traducciones de varios idiomas (italiano, portugués, castellano, francés y alemán), dedicadas a autores, como por ejemplo, Pier Paolo Pasolini, Eugenio Montale, Orides Fontela o Veronika Paulics. Ha escrito una novela, Drumcondra (1991) y es editor de la revista digital sèrieAlfa. art i literatura, creada en 1999 y con continuidad hasta el presente.