- Todos
- Autor/Autora
- Cartografía
- Colaborador
- Comisariado
- Compilación
- Coordinación
- Corrección lingüística
- Corrección
- Dibujos
- Dirección
- Director de la colección
- Diseño de la cubierta
- Diseño de la colección
- Diseño y coordinación
- Diseño y maquetación
- Diseño
- Edición Crítica
- Edición y estudio
- Edición e introducción
- Edición y prólogo
- Edición y traducción
- Edición, estudio y notas
- Edición, estudio introductorio y compilación
- Edición, estudio, introducción y notas
- Edición, introducción y notas
- Edición, selección, introducción y notas
- Editado
- Editor
- Epílogo
- Estudio y antología
- Estudio y catalogación
- Estudio introductorio y edición
- Estudio introductorio y notas
- Estudio introductorio, edición crítica y notas
- Estudio introductorio
- Estudio, edición, traducción y notas
- Estudio, traducción y notas
- Estudio
- Fotografía
- Glosario
- Ilustrador/Ilustradora portada
- Ilustración de portada
- Ilustrador/Ilustradora
- Introducción y edición
- Introducción y estudio
- Introducción y notas
- Introducción y selección
- Introducción y traducción
- Introducción, edición, traducción y notas
- Introducción, selección y notas
- Introducción
- Intérprete
- Maquetación
- Posfacio
- Prefacio
- Presentación
- Prólogo
- Recolección, transcripción y edición
- Recopilado por
- Revisión de las transcripciones
- Revisión, prólogo y notas
- Revisión
- Selección y notas
- Selección y prólogo
- Selección, transcripción y prólogo
- Selección
- Textos
- Traducción, edición y notas
- Traducción, introducción y notas
- Traductor/Traductora
- Transcripción y estudio
- Transcripción y glosario
- Transcripción
- Versión, prólogo y notas
Pasqual Mas (Almassora, 1961)
Pasqual Mas i Usó (Almassora, 1961, www.pasqualmas.es) es escritor, catedrático de Literatura y profesor de Escritura Creativa y de Espectáculos de Calle en la Universitat Jaume I de Castelló y la Universitat de València, respectivamente.
Pasqual Mas es doctor en Filología y autor de una treintena de estudios sobre literatura castellana y catalana publicados en Alemania, España, los Estados Unidos y Francia. Ha destacado en el estudio del barroco con La práctica escénica valenciana en el Barroco tardío (1987), El mito de Edipo en la comedia barroca española. Alejandro Arboreda (1995), Academias y justas literarias en la Valencia barroca (1996), Poesia acadèmica valenciana del Barroc (1998), La representació de Misteri de Castelló (1999), Academias literarias valencianas del Barroco y diccionario de poetas y académicos (1999) y Justas valencianas barrocas (2009). También ha estudiado la literatura actual en Beltenebros de Antonio Muñoz Molina (2002) y ha recibido el encargo de la Acadèmia Valenciana de la Llengua de elaborar el manual Escriptors exiliats del 1939. L’últim exili valencià (2023).
Pasqual Mas ha profundizado en la obra poética de Max Aub, de quien ha editado Antología traducida (1998), una buena parte de Obra completa. Poesía (2001) y Lamentos del Sinaí (2008), además del ensayo El universo poético de Max Aub (2017) y el Catálogo de manuscritos poéticos inéditos de Max Aub (2019).
Respecto al teatro de calle, ha sido colaborador de Xarxa Teatre y director de la revista internacional de teatro Fiestacultura (1999-2011), i ha publicat Xarxa Teatre. Tradició, festa i teatralitat (1997), La calle del teatro (2006), El teatro de calle actual (2014) i Conversaciones de teatro (de calle) (2019).
En relación a la escritura creativa, es autor de Manual d’escriptura creativa (2012), Estratègies d’escriptura creativa (2013) y Escribir narrativa creativa (2014).
En el terreno creativo, ha sido distinguido con premios y galardones importantes por las novelas La confessió (1993), Salt en fals (1997), Pavana per a un home sense nom (1998), La cara oculta de la lluna (2001), Diva (2004), L’ombra del fènix (2010), Metròpoli (2012), Un miracle sense importància (2016) y La mundana comèdia (2022). En narrativa corta, destaca por Històries de la frontera (2008), Contracontes (2011), Tombatossals segle xxi (2014) y Amèrica, Amèrica (2019); y en poesía por Bitàcola (1986), Els mots comunicants (1994), Intermezzo (2000), Biblioteca de guerra (2002), Nòmada (2004), Perversió del tròpic (2006), Metralla (2011), Terra ocupada (2021), Geòrgiques (2022) y Paradís estrany (2024).
Una parte de su obra se ha traducido al castellano, el francés y el rumano.